Cristina Carneiro

1948-2018, Uruguay CRISTINA CARNEIRO fue poeta y traductora especializada en derechos humanos en Angola, Nueva York, París y Londres. Publicó tres libros de poemas: Zafarancho solo (1967), Libro de Imprecaciones (1975) y Para simplificar (Yaugurú, 2019). Abarrotando el paisaje con detalles superfluos La realidad, como cualquiera…

Ola Gardysiak

1977, Polonia La onda del ocho infinito hay algo en comúnentre un escarabajo y una rosaGueorgui Gospodínov «Once intentos de definición» No sé qué es esoNo voy a escribir once intentos de definicióncuando te despiertesmirarás a una ventana cuyasvistas ignorola…

Enrique Lihn

1929-1988, Chile EDWARD HOPPER Historias ajenas al Acontecimientoel lugar en que los hechos ocurrieron y/o van a ocurrireso pintó Edward Hopperun mundo de cosas fríasy rígidos encuentros entre maniquíes vivientesLa luz extraterrestre con que empieza un domingosin fin o el…

Enrique Lihn

1929-1988, Chile Vaciada la gran promesa de la memoria: como profundidad, autoridad y apariencia de pasado, queda el puro simulacro. Desde el barro en el que posa los pies, Lihn piensa en una literatura que lleve al encuentro de las…

Guadalupe Grande

1965 – 2021, España (Madrid) BODEGÓN Las nueve y la cocina está en penumbra:estoy sentada ante una mesa tan grande como el desierto,ante unos alimentos que no sé cómo mirar,y si les preguntara, ¿qué me contestarían?Son naranjas de una cosecha…

Jacek Dehnel

1980 – , Polonia Deberes Al otro lado del lago los cristales rotos del hielo flotante,más cerca las olas como suaves vertientes, sucesivamentearribando a la orilla,rebotando de la orilla. Entonces vi una garza sobrevolar la misma superficie,doble, espejada,la real y…

Reiner Kunze

1933 – , Alemania Noviembre Cielo negriníveo,y en el estanque empieza a caerla nieve de las profundidades Silenciosa Como en nosotros cuando encanecemos Fotografías de Matsuo Yamamoto Tłum. Jakub Ekier Listopad Niebo śnieżnoczarne,A w stawie zaczyna sypaćŚnieg z głębi Bezgłośny…

Reiner Kunze

1933 – , Alemania Trad. J. Luis Gómez Toré VARIACIÓN SOBRE EL TEMA «FILEMÓN Y BAUCIS» Un consuelo sería que aún durante siglosnos fuera concedidopoder acariciarnosgracias a nuestras ramas y el tilosería para ti. Sin embargo, si me tocara el…

Reiner Kunze

1933 – , Alemania Trad. Ada Trzeciakowska el fin del arte No cantes al sol, no cantes,dijo el búho al urogalloEl sol no importa El urogallo tachóel sol del poema Eres un auténtico artista,dijo el búho al urogallo Y cayó…

Reiner Kunze

1933 – , Alemania Caminos sensibles Sensiblees la tierra encima de los manantiales: ningún árbol puede sertalado, ninguna raízarrancada Los manantiales podríansecarse Cuántos árboles se talarán, cuántas raícesse arrancarán en nosotros Fotogramas de El manantial de la doncella de Ingmar…

Reiner Kunze

1933 – , Alemania Trad. Raúl Borchardt poética para Jakub Ekier Hay tantas respuestassin embargo no sabemos preguntar El poemaes el bastón blanco del poeta Con él tantea las cosaspara reconocerlas Tłum. Jakub Ekier poetyka Jakubowi Ekierowi Tyle jest odpowiedzi,ale…

Rafael Argullol

1949 – , España (Barcelona) 8 I 2012 La decepción, cierto, es dura.Pero la decepción no essi no entrar en contactocon el reino de la realidad.Exiliados de este reino,espoleados por la ilusión,somos espíritus montados en nubes.No obstante, menos para los…

Vladimir Nabokov

1988-1977, Rusia/Estados Unidos Trad. David Molinet Ada o el ardor Recapitulemos. Fisiológicamente, el sentido del Tiempo es un sentido de continuo devenir, y, si el «devenir» tuviera voz, ésta podría ser, de modo bastante natural, una vibración sostenida; pero, por el…

Novela Matvéieva

1934-2016, Rusia Espíritu de las cosas Amo las casas donde las cosas no son bienes, donde las cosas más fácilmente son barcas en el atracadero. Y no amo las cosas sin una preferenciade mágica relación con las cosas.  No, no está en ti,…

Elizabeth Bishop

1911-1979, Estados Unidos Trad. J. Coronel Urtecho y Ernesto Cardenal Gasolinera ¡Ah, pero es sucia!—esta pequeña gasolinera,empapada de aceite, impregnadade aceite, de una negruratraslúcida, perturbadora.¡Cuidado con ese fósforo! El padre con un overolsucio empapado de aceiteque lo corta bajo los…

Maciej Niemiec

1953-2012, Polonia *** (Demasiado bellos) Demasiado bellos para amar de verdadbuscamos un amor que exista eternamente demasiado experimentados para creer en el amory, al mismo tiempo, para renunciar a él demasiado jóvenes para existir como los árbolesadoptamos por un instante…