1956, Polonia (Łódź) por la linde de la palabra estoy sentada en el alféizar¿recuerdas?azul húmedose apoyó en los hombroscon dificultadyo vagaba por la linde de la palabraabordaba paisajes y letrasremendaba
Etiqueta: paisaje interior
Diane WakoskiDiane Wakoski
1937 – , Estados Unidos Noche Vacía, Cuando se oye el Batir de las Olas Como el flujo del tráficoen una ciudad ajetreada,Oigo las olas viniendo, yéndose.Sola,pienso en los hombres
Diane WakoskiDiane Wakoski
1937 – , Estados Unidos Trad. Eduardo Moga UNA ESTACIÓN ROTA Cuando yo tenga 55y tú, 43,y ambos nos sintamos ligeramentenostálgicos,cuando la pasión no nos haya abandonado,sino que se haya
Małgorzata Skwarek-GałęskaMałgorzata Skwarek-Gałęska
Poemas de Małgorzata Skwarek-Gałęska forman parte del libro Hechas de barro y sol que tuve el placer de traducir. Es una antología en la que participan treinta poetas de Perú
Małgorzata Skwarek-GałęskaMałgorzata Skwarek-Gałęska
1956, Polonia (Łódź) nuestros hogares están en nosotros nuestros hogares están en nosotrosparedes opacaspuertas que deambulan impredeciblesventanas como espejos en cuartos oscurosencuadrando sombras espectros a veces el alba llega con
William StaffordWilliam Stafford
1914-1993, Estados Unidos UNA HISTORIA QUE PODRÍA SER CIERTA Si te intercambiaron al nacer ytu verdadera madre muriósin haber compartido el secreto,tu nombre, entonces, es desconocidoy puede que lejos, en
Yanier Hechevarría PalaoYanier Hechevarría Palao
1981 -, Cuba ES OTRO EL PAISAJE QUE PERCIBO Estoy desasiéndome de libros, volúmenes que me han costado mucho.Estoy distante. Aun cuando mis ojos quieren tragarse el paisaje en movimientoes
William StaffordWilliam Stafford
1914-1993, Estados Unidos VACACIONES Una escena mientras me inclino para echarle el café: Tres indios bajo un sol abrasador de la sequía se acurrucan junto a la tumba cavada