1945, Portugal Un número dorado por todas partes *Un bosqueUn barcoEl recuerdo del vientoEl vuelo de un pájaroUn número dorado por todas partes *Afuera el viento vigila una canción demente.Dios
Etiqueta: onirismo
Maria AzenhaMaria Azenha
1945, Portugal LA MÁS BELLA ENTRE LOS MUERTOS Prefiero historias sobre gente que se matadentro de casas entre sábanas blancasporque tienen mucha hambre de Dios.Una vez una criatura que dormíavio
Maria AzenhaMaria Azenha
1945, Portugal ESCUPÍERON AZUFRE HACIA ADENTRO DEL POEMA En una silla de ruedas que no rodabavi a una mujer coronada por una montaña de nieveSobre la hierba de la alfombra
Olvido García ValdésOlvido García Valdés
1950 – , España ***[íbamos despacio por el parque] íbamos despacio por el parque, con el frescory el sol de la mañana, deteniéndonosante los patos quietos, cercadel agua, ante el
Olvido García ValdésOlvido García Valdés
1950 – , España ***[Nadaba por el agua transparente] Nadaba por el agua transparenteen lo hondo, y pescaba gozosocon un pequeño arpón peces brillantes,amigos, moteados.Aquella agua tan densa, nadarcomo un
Mark StrandMark Strand
1934- 2014, Canadá/Estados Unidos Trad. Ezequiel Zaidenwerg PARA JESSICA, MI HIJA Esta noche, salí a caminarcerca de casa, y tuve miedo nodel camino sinuoso que toméen el amor y el
Mark StrandMark Strand
1934- 2014, Canadá/Estados Unidos Trad. Dámaso López García Mañana, mediodía y noche III Estas noches de rosas y púrpuras que se desvanecen, de extraño calorQue nos acaricia la piel hasta
Mark StrandMark Strand
1934- 2014, Canadá/Estados Unidos Trad. Adalber Salas Hernández Puerto oscuro. XXX Hay un camino que cruza el desfiladero,un río junto al camino, un bosque.Si hay más, aún no lo veo. Puede
Mark StrandMark Strand
1934- 2014, Canadá/Estados Unidos Trad. Ada Trzeciakowska El sueño (el dormir) Existe el sueño de mi lenguaque habla un idioma irrecordable-palabras que concilian el sueño de las palabrasuna vez pronunciadas-.
Roman HonetRoman Honet
1974 -, Polonia bailando entre las vacas cuerpos con los que jugaba a la pelota,saltaba al río al ponerse el soly besaba las navajas sobre un blanco terraplén,me husmearon, me
Mark StrandMark Strand
1934- 2014, Canadá/Estados Unidos Trad. Ada Trzeciakowska sin título Aquel poema La Adorable que guardaste en el bolsillo,el que rezaba: «Pienso sin cesar en nosotros, los superhombres,cómo rodamos por el
Vicente HuidobroVicente Huidobro
1893-1943, Chile El espejo de agua Mi espejo, corriente por las noches,Se hace arroyo y se aleja de mi cuarto. Mi espejo, más profundo que el orbeDonde todos los cisnes
Mark StrandMark Strand
1934- 2014, Canadá/Estados Unidos Trad. Dámaso López García (he hecho cambios puntuales en la 2ª parte) Conversación 1 Decía que siempre sería lo que podría haber sido,una ciudad a punto
Mark StrandMark Strand
1934- 2014, Canadá/Estados Unidos Trad. Eduardo Chirinos El vestido Si te tiendes en la colina luminosacon las manos de la luna en tus mejillas,tu carne oscura en los blancos pliegues
Javier LostaléJavier Lostalé
1942 – , España (Madrid) El mar El mar no se explica.Está para que lleguemosy desnudos sintamos un frío a lo lejos,como si estuviésemos a punto de morir o nacer.No
Federico García LorcaFederico García Lorca
1898-1936, España Omega (poema para muertos) Las hierbas.Yo me cortaré la mano derecha.Espera.Las hierbas.Tengo un guante de mercurio y otro de seda.Espera.¡Las hierbas!No solloces. Silencio, que no nos sientan.Espera.¡Las hierbas!Se
Mark StrandMark Strand
1934- 2014, Canadá/Estados Unidos Trad. Ada Trzeciakowska Hombre en el árbol Me senté entre las ramas frías de un árbolNo llevaba ropa y soplaba el vientoEstabas de pie abajo con
Ariana HarwiczAriana Harwicz
1977 – , Argentina Mátate amor (frg.) Recuerdo lo que no está. Una isla habitada por hombres que buscan belleza y solo la encuentran en la vastedad del encierro. Me
David MezaDavid Meza
1990 – , México Verónica (o el ADN del espíritu) La teoría de los juegos antiguos “Luego los adultos, entendieron que había poemas que se abrían entre las rosas, pero
Ada TrzeciakowskaAda Trzeciakowska
1977 – , Polonia/España Como hoy cumplo años comparto mi texto escrito hace unas semanas… Sueño para Juanjo (catálogo de la exposición del pintor Juanjo Jiménez) Como si de una