Denise Levertov

1923-1997, Inglaterra/Estados Unidos La respiración Una absolutapaciencia.Los árboleshasta las rodillas enniebla. La nieblafluye lentamentecuesta arriba.Blancastelarañas, la hierbainclinada donde los ciervoshan buscado manzanas.Los bosquesdesde el arroyo hasta dondela cima de la colina se asomasobre la niebla, no mandanni un solo pájaro.Tan…

Basilio Sánchez

1958 – , España *** Paisaje de invierno Donde el agua se espesa, una palabraque se queda en los labios es un hilo de nieve. Donde la voz se pierde está el secretode las manos del frío,de todas las pequeñas…

Julia Hartwig

1921-2017, Polonia/ EE.UU. Cruzándonos Brota sangre del pan compartido y una estrelladeslumbra como un rayoCree lo que digo de noche no escucheslo que diga de díaA través de estas negras hojas te veotan vagamentesol de mis días extintosHáblame, háblame, háblame…

Julia Hartwig

1921-2017, Polonia/ EE.UU. EL VERANO ARDIÓ Y SE apagó lentamente aparecen los escombros del otoñoentre humo y nieblacuál infinito espacio se abredel asombro ante el mundoal denso temor a la noche Esta franja dorada de Veneciael cielo nubladoy el coral…

Basilio Sánchez

1958 – , España *** Mi pensamiento fluye con los pecespor las aguasde un río subterráneo,con las ramas caídas por la serenidadde una noche perpetua. No soy como los árabes,como las caravanas del desierto:yo mendigo la luz.Yo soy el que…

Denise Levertov

1923-1997, Inglaterra/Estados Unidos Un árbol antiguo “No puedo librarme deesta melodía”, no puedo sacar este árbolde mis entrañas.Ni quiero hacerlo: la forma en la quelevanta sus brazos,los abre, y -pacientemente tal como uncaballo anciano es paciente-los cruza, en lo alto,…

Denise Levertov

1923-1997, Inglaterra/Estados Unidos El himno ¿Había muerto, o estabamuy vieja y ciega, o acasoera un sueño?-este himno, esta extática plegariaesta música tejidade color y forma, del sentidodel espacio aéreo-¿estaba el sueñomostrando el poderde la Memoria, ahora, hoy o en cualquiermomento…

José Watanabe

1946-2007, Perú El devoto En este profundo depósitode catedral, hieráticoscomo una triste cuadrilla de obreros de yesolos santos esperan al restaurador.En un altar y otrofueron deteriorándose, atacados por las moscas,las polillas y los abusosde la fe.Aquí ya no son San…

José Watanabe

1946-2007, Perú El guardián de hielo Y coincidimos en el terralel heladero con su carretilla averiaday yoque corría tras los pájaros huidos del fuegode la zafra.También coincidió el sol.En esa situación cómo negarse a un favor llano:el heladero me pidió…

José Watanabe

1946-2007, Perú La mantis religiosa Mi mirada cansada retrocedió desde el bosque azulado por el solhasta la mantis religiosa que permanecía inmóvil a 50 cm. de mis ojos.Yo estaba tendido sobre las piedras calientes de la orilla del Chanchamayoy ella…

Harry Martinson

1904 – 1978, Suecia Trad. Francisco J. Uriz El consejo de Li Ti Si tienes dos monedas, dijo Li Ti durante un viaje, compra un pan y una flor El pan te sirve de alimento. la flor que compres significa…

W. S. Merwin

1927-2019, EE. UU Esta vez Muchas cosas parece que quise hacerlas al revés de pequeño quería ser mayor ahora intento recordar por qué y qué es lo me imaginaba día tras día veía lugares que que no reconocí hasta mucho…

W. S. Merwin

1927-2019, EE. UU El nombre del aire Podría ser como cuando el amado viejo perro lo encuentra todo más difícil más difícil respirar y comprender, pero viene a preguntar si hay algo que se pueda hacer con esto y vuelve…

W. S. Merwin

1927-2019, EE. UU Anochecer en invierno El sol se pone en medio del frío sin amigossin reproches después de todo lo que ha hecho por nosotrosDesciende sin creer en nadaCuando se ha ido oigo el arroyo correr detrás de élHa…

Tadeusz Różewicz

1921-2014, Polonia Trad. Fernando Presa González Cuento sobre las viejas feas me gustan las viejas las viejas feas malignasellas: sal de la tierrano les da asco la basurahumanason ellas que conocen el revés de la medalla del amor de la fe las viejas vienen y van mientras…

Basilio Sánchez

1958 – , España *** LA mañana  camina hacia el milenio de la mano de un niño que va dejando migas en las piedras para las lagartijas y los pájaros. Ya nadie es inocente. El lenguaje ha extraído bocados de…

Basilio Sánchez

1958 – , España *** LA luz del mediodía, como un pájaro ciego, se sostiene en lo más alto del aire. Las raíces del mosto sacan agua de las profundidades de la tierra. Hay un hermanamiento, una especie de familiaridad…

Basilio Sánchez

1958 – , España *** HAY un olor de agua y de resinas, un aroma incesante subiendo por las médulas hasta las nervaduras de las hojas, un espacio oloroso, una fragancia de sombras perfumadas, de espesuras azules, de musgos transparentes.…