Roman Śliwonik

1930-2012, Polonia Previsor Aquí Ya solo aquíconstruyo el mundo en el que habitaré después de morirallí estarápuede que incluso me recibaesa pequeña flor dorada queno aplasté en primaverala hormiga me cederá el pasoen un sendero azul desconocidome aparté de su…

Durs Grünbein

1962 – , Alemania Hace años, me encontré en Nueva York con el cuadro de Malevich «Blanco sobre blanco», la última y más consistente pieza de su serie de cuadrados. Con toda lógica, mi primera reacción fue una sonrisa. Para…

Vladimír Holan

1905-1980, República Checa Trad. Clara Janés Hoy Tú que vas perfumando la praderay antes del beso te humedeces secretamentelos labios agrietados,mira con qué póstuma suavidadla mariposa que se posó en tu manoencoge y extiende las alascomo pulmones de las mismas…

Luis Rosales

1910-1992, España IV CUANDO A ESCUCHAR EL ALMA ME RETIRO La muerte no interrumpe nada,y sin embargono puede haber un día que alumbre el mundo entero al mismo tiempo,no hay un silencio que nos pueda enlutar la vida entera,no hay…

Aurora Luque

1962 – , España Sola en casa Ya sólo soy fragmentos, piezas sueltas de mí,pero no soy la mano que me une.En la pantalla el mundome grita cuarteado,feliz, amargamente,cítricamente luminosocon su necia alegría de refresco.Sólo soy mis fisuras.También el mundo…

Aurora Luque

1962 – , España Los puentes inflamables A punto de cruzarese puente del medio del caminocuando vas eligiendo malgré toilos llamados placeres sencillos de la vida-sabiendo que, en el fondo, te eligen a ti ellos,te suman a su séquito caduco-simplificas…

Katarina Lavmel

1974 -, Polonia *** No puedo pensar que mi vulnerabilidad es como estar desnudo en inviernoSi el cuerpo aguanta, lo podré vencer todoSi el dolor y el pánico se apoderan de mí, esa será mi mayor derrotaEn los sueños veo…

Jacek Dehnel

1980 – , Polonia S. Wyspiański,cartón para la vidriera «Dios Padre» De cerca, se puede ver que dios es sólouna capa de polvo coloreadoen desgastado papel o lienzo,amarillento, deshilachado. Las líneas con las que el dios fue dibujado,se tambalean,corregidas varias…

Luis Rosales

1910-1992, España UNA HUELLA DE VIOLETA EN LA NIEVE Me contaba su sueño hasta agotarsey sus palabras erancomo el paso del tren cuando te encuentras junto a la vía,y sientes su atracción en todo el cuerpo al mismo tiempo,y vibras…

Karin Boye

1900-1941, Suecia Un silencio se expandía El silencio se expandía con suavidad del bosque invernal soleado.¿Cómo es que mi voluntad se hizo tan firme y mi camino tan dócil?En mi mano tintineaba un cuenco de vidrio grabado. Entonces mi pie…

Czesław Miłosz

1911-2004, Polonia Trad. Ada Trzeciakowska Cuaderno: Sanary* Minado está el túnel de Gotardo.Donde duerme la lanay la respiración de los niños mueve las mariposas de papel,donde caballos mojados al borde de una fuentesaltan en el aire de mayopasa un alambre…

Russell Edson

1935-2014, EE.UU. Trad. Jonio González Ángeles Tienen pocos usos. Sirven sobre todo como objeto de martirio.A ningún gobierno le preocupa lo que haces con ellos. Como pájaros, y sin embargo tan humanos…Se aparean mirándose mutuamente por un instante.Sus huevos son…

Francisco Brines

1932 – , España (Valencia) A punto de un viaje en coche Las ventanas reflejanel fuego de ponientey flota una luz grisque ha venido del mar.En mí quiere quedarseel día, que se muere,como si yo, al mirarle,lo pudiera salvar.Y quién…

Tomas Tranströmer

1931-2015, Suecia Trad. Roberto Mascaró Seminario de sueños Cuatro mil millones de personas en la tierra.Y todos duermen, todos sueñan.En cada sueño se apiñan los rostros y los cuerpos—las personas soñadas son más que nosotros.Pero no ocupan lugar…Sucede que te…

Luis Rosales

1910-1992, España Autobiografía Como el náufrago metódico que contase las olasque faltan para morir,y las contase, y las volviese a contar, para evitarerrores, hasta la última,hasta aquella que tiene la estatura de un niñoy le besa y le cubre la…

Adam Zagajewski

1945 – 2021 , Polonia La poesía es búsqueda de resplandor La poesía es búsqueda de resplandor.La poesía es un camino realque más lejos nos lleva.Buscamos resplandor en la hora gris,al mediodía o en las chimeneas del alba,incluso en el…

Adam Zagajewski

1945 -2021 , Polonia *Del poemario que se estrena en Polonia el 26 de septiembre La verdadera vida (Prawdziwe życie) Estambul Vuelvo a ver a estos chiquillos, al sol de mediodía, cuando tapando la nariz con los dedos se lanzan…

Zbigniew Herbert

1924-1998, Polonia Trad. Xaverio Ballester Inscripción Mis manos contemplasson débiles – dices – cual flores mi boca contemplasdemasiado pequeña para pronunciar: mundo – mejor balanceémonos en el tallo de los instantesbebamos el vientoy contemplemos cómo nuestros ojos atardecenel aroma a…