1902-1980, Polonia Psicólogo, filósofo, poeta (publicaba como Paul Cienin), pedagogo, fue autor de la Teoría de la desintegración positiva desarrollada por él en los años 1937-38 y recuperada y renovada
Etiqueta: filósofo

José Luis Rodríguez García José Luis Rodríguez García
1949-2022, España *** Se tiene pasión por la autobiografíay el invierno,se tiene pasión por la lápida estúpiday la interesada charla de los otros.Se siente ternura por el pájaro que está

Ramón AndrésRamón Andrés
1955 – , España (Pamplona) Siempre Génesis No haber engendrado también es dar.Nadie pasa sin haber legado, nadie carece de sonido.No hay yermo estéril si alguien lo mira.Si se oye cantar al mirlo

Ramón AndrésRamón Andrés
1955 – , España (Pamplona) LA CRÍTICA DE LA RAZÓN PURAABIERTA EN LA PÁGINA 46 Si decimos que el pájaro resumelas ramas al volar en su sonido,si decimos que alguien junta
Franco BattiatoFranco Battiato
1945 – 18 de mayo de 2021 , Italia Adiós, maestro… Trad. Franco Battiato letras en español La cura/El cuidado Te protegeré de los miedos de la hipocondría,de las turbaciones

Ramón AndrésRamón Andrés
1955 – , España (Pamplona) los libros Son perros, nos siguen, levantan la pieza,la cobran. Lo abatido, nosotros.Si te echan de casa, te los llevas;toda la jauría. Si alguien te
Franco BattiatoFranco Battiato
1945 – , Italia Trad. Franco Battiato letras en español La cura/El cuidado Te protegeré de los miedos de la hipocondría,de las turbaciones que desde hoy encontrarás por tu vía.De

Ramón AndrésRamón Andrés
1955 – , España (Pamplona) A mi queridísimo padre que se me ha ido hace 11 años ya. Quiero creer que un día será un bello manzano, generoso y protector.

Ramón AndrésRamón Andrés
1955 – , España (Pamplona) Sin donación Un poema sencillo,como el corazón de un perro,no me será dado. Nada es
Ryōkan TaiguRyōkan Taigu
1758-1831, Japón *** Aunque mis andanzasme llevan a dormiren otro albergue cada nochesueño siempre con lo mismo: la casa. Fotos propias. Povedilla (CLM) Tłum. Piotr Madej *** Chociaż moje wędrówkiProwadzą

Cyprian Kamil NorwidCyprian Kamil Norwid
1821-1883, Polonia/ Francia Trad. Fernando Presa González A la muerte de la poesía ¡Ella murió! ¿Hay defunción más triste?¿Cómo enterrar a tan bella persona?Murió de una grave enfermedadQue se llama