ÚLTIMAS ENTRADAS

VIDEOPOEMAS

Adam Zagajewski

Jaime Sabines

María Ángeles Pérez López

Entradas POPULARES

Entradas Aleatorias

Juan Gelman

1930-2014, Argentina Es grave grave grave según otoña en mi experiencia me hago más joven de verdad las hojas amarillan mis asambleas de ternura invito a todos, al gran rey es decir al gran pájaro que vuela en mi lugar…

Javier Sologuren

1921-2004, Perú Toast La inquieta fronda rubia de tu pelo             hace de mí un raptor;             hace de mí un gorriónla derramada taza de tu pelo. La colina irisada de tu pecho              hace de mí un pintor;              hace de mí un alciónla levantada ola de…

W. S. Merwin

1927-2019, EE. UU El nombre del aire Podría ser como cuando el amado viejo perro lo encuentra todo más difícil más difícil respirar y comprender, pero viene a preguntar si hay algo que se pueda hacer con esto y vuelve…

Hans Blumenberg

1920-1996, Alemania Trad. Griselda Mársico Descripción del ser humano “Cuando uno ya no comprende cómo pudo haber sido aquel con el que se encuentra en el recuerdo, la conciencia de lo extraño es más pronunciada que cuando no puede comprender…

Michael Ondaatje

1943 – , Sri Lanka/Canadá Trad. David Zucker El pelador de canela Si fuera pelador de canelacabalgaría en tu lechoy dejaría el polvo de la corteza amarillaen tu almohada. Los pechos y los hombros te oleríany jamás podrías cruzar los…

Alejandra Pizarnik

Maravilloso e iluminador análisis de Vicente Cervera Salinas: LAS CENIZAS DEL REINO.EL HERMOSO DELIRIO DE ALEJANDRA PIZARNIK Anillos de ceniza Son mis voces cantandopara que no canten ellos,los amordazados grismente en el alba,los vestidos de pájaro desolado en la lluvia.…

Stephen Spender

1909-1995, Reino Unido Trad. Alejandro Bajarlia Cuando me siento a mirar… Cuando me siento a mirar por la ventana,perdiendo el tiempo que el tráfico no pierde,ni ninguno de los peatones que en la calleganan tiempo al tiempo mientras avanzan,midiendo los…

Czesław Miłosz

1911-2004, Polonia Trad. Ada Trzeciakowska Esse Observaba su cara con estupefacción. Las luces de la estación del metro pasaban volando, no las divisaba. ¿Qué se puede hacer, si la vista no tiene esa fuerza absoluta con la que absorber los…

Adrienne Rich

1929-2012, EE. UU Sobre Tina Modotti escribió Pablo Neruda: “Puro tu nombre suave, pura tu frágil vida,abejas, sombras, fuego, nieve, silencio y espuma,combinaron con acero, alambre ypolen para crear tu firme  y delicado ser”. Trad. Natalia Carbajosa modotti Tus huellas…

Jarek Spuła

1976, Polonia EL PASEO 1.Pszen: unas diez casasQue se caen y vuelven a crecerDe construcción siempre distinta,De distintos materiales.Y, sin embargo, las mismas puertas, ventanas,Y techos. El incubar éste y no otroPedazo de tierra, el no desplazarseSiquiera cien metros, durante…

Comparte:

Deja un comentario