1935-2009, Dinamarca Trad. Francisco J. Uriz Alfabeto (13) la mena en la montaña de mineral existe, la oscuridad en las galerías de las minas y la leche que se detieneen
Categoría: Inger Christensen
Inger ChristensenInger Christensen
1935-2009, Dinamarca Trad. Daniel Sancosmed Meliá Poema sobre la muerte (frag.) Escribe sobre la muerte describe en un poema lo que sientes hacia la muerte delante de la muerte soy como
Inger ChristensenInger Christensen
1935-2009, Dinamarca Trad. Francisco J. Uriz Alfabeto (frag. 10, I) la noche de junio existe, la noche de junio existe,el cielo por fin como elevado a las alturas celestesy al
Inger ChristensenInger Christensen
1935-2009, Dinamarca Trad. Francisco J. Uriz ESO EL ESCENARIO conexidades … si l’Être est caché, cela même est un trait de l’Être M. MERLEAU-PONTY 1Según se va describiendo el escenario
Inger ChristensenInger Christensen
1935-2009, Dinamarca Trad. Francisco J. Uriz Alfabeto (frag. 12, I) la vida, el aire que respiramos existeuna levedad en todo, una semejanza en todo,una ecuación, una declaración abierta y móvilen
Inger ChristensenInger Christensen
1935-2009, Dinamarca Trad. Francisco J. Uriz Alfabeto (frag. 11) el amor existe, el amor existetan desmemoriado como tu mano acogida como un pajarilloen la mía, y la muerte imposible de
Inger ChristensenInger Christensen
1935-2009, Dinamarca Trad. Francisco J. Uriz Alfabeto (frag. 12,II) la bomba de cobalto existe envuelta en su capade isótopos de cobalto 60 cuyo periodo de semidesintegracióngarantiza un efectoextremadamente dañino no
Inger ChristensenInger Christensen
1935-2009, Dinamarca Trad. Francisco J. Uriz [Me apoyo tiernamente en la noche] Me apoyo tiernamente en la noche,con ayuda de una balaustrada oxidada,encuentro el camino de mi mejilla y mi