ÚLTIMAS ENTRADAS
Miłosz Zawadzki
1973, Polonia***ataque al corazónlo atravesé como una pasarelasobre un torrentedespacio y …
Ada Salas
1965 – , España (Cáceres)Chanson du désir, IIÉste era el sentidode la profanaciónéste el sab…
Joanna Roszak
1981, Poloniacalendario de hierbafinos hilos de hierbainmóviles casi intactos trepan sobre…
Agata Puwalska
1979, Polonia«Quizá Alis Ubbo sea también una historia sobre los intentos de apartarse de esas o…
Karolina Pawłowska
1997, Polonia (Wloclawek)ICH VERMISSEcuando la noche nos encerróJosef estaba sentado en la…
Ada Trzeciakowska
Que la Navidad os regalela noche más luminosa del invierno;que el respirar sea ligero,y se ilumine e…
David González Lobo
1965, Venezuela/EspañaLA GAVETA DE LA COCINAHabía una pluma desteñida en una carta,una hoja …
Tadeusz Konwicki
1926-2015 (Lituania-Polonia)El realismo socialista no fue sino una variante de la ciencia ficció…
Idea Vilariño
1920-2009, UruguayESA ESTRELLAEsa estrella qué quiere.Se ha puesto en mi ventanacasi a la al…
VIDEOPOEMAS
Entradas POPULARES
Tadeusz Różewicz
Tadeusz Różewicz
Adam Zagajewski
Diego Roel
Lars Gustafsson
Charles Simic
Entradas Aleatorias
Joseph Brodsky
1940-1996, Rusia UU Discurso de aceptación del Premio Nobel en 1987 (frg.) Hoy día es muy difundida la afirmación de que el escritor, y sobre todo el poeta, deben utilizar en sus obras el lenguaje de la calle, el lenguaje…
Stanisław Barańczak
1946-2014, Polonia Agosto de 1988 Oft didst thou scan my verse, where if I misse Henceforth I will impute the cause to this. A fingers losse (I speake it not in sport) Will make a verse a Foot too short.…
Juan Carlos Friebe
1968 -, España (Granada) Un nido Feliz quien parte atado al corazónpues aunque no regrese nunca, siemprehabitará su casa. Feliz quien viene y vaa antojo de su dicha y sus senderos,en pos de sí y de sus misterios hondos,de su…
Pascal Quignard
1948 – , Francia El sexo y el espanto (frag. del cap. XV) Trad. Silvio Mattoni Hay que ceder al propio secreto hasta el punto en que la vista no esté impedida de hacerlo. El sueño es lo único que…
Jacek Dukaj
1974, Polonia Hielo Sobre lo que indecible (frg.) Mi vida se rige por el principio de la vergüenza.Se descubre el mundo, se aprende un lenguaje para describir el mundo, pero no se llega a conocer uno mismo. La mayoría de…
Anna Kamieńska
1920-1986, Polonia cuaderno de notas 1973-1979 La experiencia de la belleza arde dentro de sí misma y nada resulta de ella. Es un valor que es suficiente en sí mismo. Lo único que importa es que esté ahí. No se…
José Emilio Pacheco
1939-2013, México El silencio La silenciosa noche. Aquí en el bosqueno se escuchan rumores.Los gusanos trabajan.Los pájaros de presa hacen lo suyo.Pero yo no oigo nada.Sólo el silencio que da miedo. Tan raro,tan escaso se ha vuelto en este mundoque…
Serhiy Zhadan / Serhij Żadan
1974, Ucrania Poeta, escritor, traductor del alemán. Ha ganado numerosos premios, entre ellos el Premio de Literatura Centroeuropea Angelus 2015 por su novela Mesopotamia, el Premio Puentes de Berlín y el Premio Joseph Conrad. Vive en Járkov. *** ¿Estáis listos? Las…
Adam Gai
Página del autor 1941 – , Argentina/Israel Poemas de sobremesa Derribaron la puerta y la agarraron entre dossin explicarle nada. Uno por delante, otro por detrás.La mesa afirmó sus patas con la firmeza que pudo.Fue inútil, la empujaron, no pasaba,decidieron…
Martyna Łogin-Trenda
1991, Polonia *** Traduzco sus poemas aunque bastaría aceptar el riesgodentro de diez años constatarno me acuerdomientras el mundose vaya secando entretantoreservo la ternura los diccionarios se acurrucan dentro de mícomo pequeños mamíferos Fotografías de Marta Orłowska (2,5), autores desconocidos…
























