ÚLTIMAS ENTRADAS

VIDEOPOEMAS

Adam Zagajewski

Jaime Sabines

María Ángeles Pérez López

Entradas POPULARES

Arseni TarkovskiArseni Tarkovski9 de agosto de 2019
Tadeusz RóżewiczTadeusz Różewicz16 de abril de 2024
Minerva Margarita VillarrealMinerva Margarita Villarreal29 de julio de 2019
Tennessee WilliamsTennessee Williams14 de enero de 2020
Charlotte BrontëCharlotte Brontë20 de junio de 2019
José BergamínJosé Bergamín16 de febrero de 2021
Diane WakoskiDiane Wakoski2 de octubre de 2019
Olga TokarczukOlga Tokarczuk11 de octubre de 2019
Roman HonetRoman Honet14 de septiembre de 2021

Entradas Aleatorias

Mijaíl Bulgákov

1891-1940, Rusia Trad. Amaya Lacasa Sancha El maestro y Margarita Ella llevaba unas flores horribles, inquietantes, de color amarillo. ¡Quién sabe cómo se llaman!, pero no sé por qué, son las primeras flores que aparecen en Moscú. Destacaban sobre el…

Krystyna Dąbrowska

1979, Polonia Ecolocalización Mucho después de haber acabado, él seguía enviándole señalescomo ultrasonidos con los que el murciélago detecta un insecto.Una vez alcanzada, aguijoneaba el aire, y entonces ya la tenía.Así continuó hasta que por fin lo intentó de otra…

Mario Benedetti

1920-2009, Uruguay Bienvenida Se me ocurre que vas a llegar distinta no exactamente más lindani más fuerteni más dócilni más cautatan solo que vas a llegar distintacomo si esta temporada de no vermete hubiera sorprendido a vos tambiénquizá porque sabescómo te…

Alejandra Pizarnik

Maravilloso e iluminador análisis de Vicente Cervera Salinas: LAS CENIZAS DEL REINO.EL HERMOSO DELIRIO DE ALEJANDRA PIZARNIK DESDE ESTA ORILLA Soy pura porque la noche que me encerraba en su negror mortal ha huido.W. BLAKE Aún cuando el amadobrille en…

Tomasz Różycki

1970 – , Polonia Vientos adversos Cuando empecé a escribir, no sabía aún,que cada palabra mía se llevaríaun trozo del mundo, dejándome a cambioúnicamente lugares vacíos. Que poco a poco los poemas reemplazarían a la patria, a la madre, al padre,…

Adrienne Rich

1929-2012, EE. UU Trad. María Soledad Sánchez Gómez Instantáneas de una nuera (4-7) 4.Reconociéndose demasiado bien la una en la otra:sus cualidades no sólo deleite, sino una espina,la punzada afilada contra el menor signo de desprecio…Leyendo, mientras esperaque la plancha…

Hugo Mujica

1942, Argentina EN LA NOCHE SOBRE LA PLAYA hay lunasque pintan de cal las noches, noches en que el silencioardemientras el vientohace girarcenizas en su rueda sin destino. quedaría hacerse casa,ordenar los escombros o cavar en las cenizasla imposible madriguera…

Hans Magnus Enzensberger

1929 – 24 de noviembre de 2022 (Alemania) Trad. Heberto Padilla Nuevos motivos por los que los poetas mienten Porque el instanteen que la palabra felizse pronunciano es nunca el instante de la felicidad.Porque los labios del sedientono hablan de sed.Porque…

Adam Gai

Página de Adam Gai 1941 – , Argentina/Israel Dijo Zelda Dijo Zeldaen un poemaque traduje así: «A la mañana penséno volverá más el encanto de la vidano volveráDe repente en mi casa el soles un ser vivo ante mis ojosy…

Louise Glück

1943 – , Estados Unidos Trad. Abraham Gragera y R. Miguel Franco Un mito sobre la entrega Cuando Hades decidió que amaba a aquella chicale construyó una réplica de la tierra;todo era igual, incluso el prado,pero con una cama. Todo…

Comparte:

Deja un comentario