ÚLTIMAS ENTRADAS

VIDEOPOEMAS

Adam Zagajewski

Jaime Sabines

María Ángeles Pérez López

Entradas POPULARES

Entradas Aleatorias

Alejandra Pizarnik

Maravilloso e iluminador análisis de Vicente Cervera Salinas: LAS CENIZAS DEL REINO.EL HERMOSO DELIRIO DE ALEJANDRA PIZARNIK Anillos de ceniza Son mis voces cantandopara que no canten ellos,los amordazados grismente en el alba,los vestidos de pájaro desolado en la lluvia.…

Jaime Sabines

1926-1999, México Adán y Eva IV Ayer estuve observando a los animales y me puse a pensar en ti. Las hembras son más tersas, más suaves y más dañinas. Antes de entregarse maltratan al macho, o huyen, se defienden. ¿Por…

Jerzy Plutowicz

1947 – , Polonia Regresa Rodará una moneda, falsa, con dos águilas*. Se atascará en una grieta en el suelo, justo al lado de la estufa. Abrirás el libro del Apocalipsis, marcarás un párrafo con la uña. Todavía en tu…

Paul Éluard

1895-1952, Francia Más lejos Se sale por la ventana Prisionero por la ventanaOtro mundo se ganaUn mundo donde imitan a la perfecciónLo bello el bien la verdadLas pasiones ardiendoY la felicidad y tu prisiónBreve espacio… Pero tus deseos tienen el…

Diane Wakoski

1937 – , Estados Unidos Leche agria No puedes hacerque vuelva a serdulce.              Una vezfue de un color inocentecomo las flores de las fresas silvestres,y la textura era tan simpleque pasaba a través de…

Marcin Świetlicki

1961 – , Polonia Trad. Ada Trzeciakowska Mediodía (el sur) Del jardín encendido al sótano: noche.Todo coincide: aquí en el sótano las floresya se han cerrado, las hojas se han teñido de negro.Algo hay debajo de la noche, debajo del…

Zbigniew Herbert

1924-1998, Polonia Trad. Xaverio Ballester Mira Un firmamento tan frío como la piedra donde sus alas aguzanángeles altivos y muy sobrenaturalesmarchando por travesados de resplandor y peñas de sombrase van abismando despacio en un cielo imaginariopero momentos después salen todavía…

Juan Manuel Inchauspe

1940-1991, Argentina (nota) *** Me voy temprano y regreso muy tardecuando la noche ha hecho yagran parte de su trabajoy no queda tiempo para detenerse a mirar. Así paso los días. Como si lo mejor de míestuviera paralizado y muertoo mejor…

Mariluz Escribano

1935-2019, España (Granada) *Traducción hecha para La Reversible. Canción del silencio En las horas pisadas por las sombrasen un gesto final de despedida,cuando es tarde y tardíamente escuchoesta niebla o canción que me regresa,todos los muebles tienenuna poblada soledad de…

Blanca Varela

1926-2009, Perú Media voz la lentitud es bellezacopio estas líneas ajenasrespiro             acepto la luzbajo el aire ralo de noviembrebajo la hierba sin colorbajo el cielo cascado y gris             acepto el…

Comparte:

Deja un comentario