Lars Gustafsson

1936-2016, Suecia

Trad. Ada Trzeciakowska

a través de las tinieblas

Esta es una esfera con un
interior en constante expansión.

Mas no tiene exterior.

Tales esferas existen.

La única soy yo.

Instalaciones de Olafur Eliasson

Tłum. Ada Trzeciakowska

W drodze przez ciemności

To sfera, której
wnętrze nieustannie się rozszerza.

Lecz nie ma zewnętrza.

Takie sfery istnieją.

Jedyną jestem ja.

På väg genom mörkren

Detta är en sfär som har
en ständigt vidgande insida. 

Men ingen yttersida. 

Sådana sfärer finns. 

Jag är den enda.


Descubre más desde ADA LÍRICA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Deja un comentario

Descubre más desde ADA LÍRICA

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo