1988, Polonia
Trad. Ada Trzeciakowska
Preguntas tras la muerte y el buceo
todo lo que se ve bajo el agua
parece un tercio más grande
y un cuarto más cerca
familiares y conocidos preguntan:
¿qué viste allí?
de dónde la certeza
de que vi
y de que todo
de veras?
de Pytania po śmierci i nurkowaniu [«Preguntas tras la muerte y el buceo»] (Convivo, 2024)


Imágenes de Pinterest
Pytania po śmierci i nurkowaniu
wszystko co widać pod wodą
wydaje się o jedną trzecią większe
i o jedną czwartą bliżej
rodzina i znajomi pytają
co tam widziałaś?
skąd pewność że widziałam
i że wszystko
naprawdę
z Pytania po śmierci i nurkowaniu (Convivo, 2024)











