Anna Świrszczyńska

1909-1984, Polonia

Trad. Ada Trzeciakowska

Estoy colmada de amor

Estoy colmada de amor,
como un gran árbol del viento,
como una esponja de océano,
como una gran vida del sufrimiento,
como el tiempo de muerte.

Cuadro de Marina Marcolin; fotografía de Masao Yamamoto

Jestem napełniona miłością

Jestem napełniona miłością,
jak wielkie drzewo wiatrem,
jak gąbka oceanem,
jak wielkie życie cierpieniem,
jak czas śmiercią.

Deja un comentario