Adam Górski

1976 – , Polonia (Cracovia)

Trad. Ada Trzeciakowska

***

por un momento
el templo (el) agua
era espesa
como el roce de una madre

en una campana luminosa
sujetando las cabezas
disponíamos nuestras risas

el habla iniciaba
su sagrado baño

Foto de Angel Albarrán y Anna Cabrera. Fotogramas de Instants de Hannes Schüpbach. Arriba: fotograma de The sparrow dream de Robert Beavers

***

przez chwilę
świątynia woda
była gęsta
jak dotknięcie matki

w jasnym kloszu
trzymaliśmy się za głowy
układaliśmy swój śmiech

mowa zaczynała
świętą kąpiel

Z Notatki do odwróconych spojrzeń

Deja un comentario

Related Post

Adam ZagajewskiAdam Zagajewski

1945 – 2021 , Polonia Trad. Ada Trzeciakowska si rusia Si Rusia hubiera sido fundadapor Anna Ajmátova, siMandelstam fuese su legislador y Stalin, sólo un personaje marginalen una épopeya georgiana perdida,si

Kenneth RexrothKenneth Rexroth

1905-1982, Estados Unidos Trad. Alejandro Bajarlia Los malos tiempos El verano de 1918leí La jungla* y La búsquedamagnífica**. Ese otoñomurió mi padre y mi tíame llevó a vivir a Chicago.Lo primero que hice