1963, Polonia
Trad. Ada Trzeciakowska
BREVE CURSO DE ESCRITURA POÉTICA
Between my finger and my thumb
The squat pen…
Heaney S., “Digging”
¿seguro que era un sueño?
tres hombres encapuchados
en una calle oscura intentando
robarme o matarme
estaba solo y no llevaba
nada más que una pluma
aun si solo fuera un sueño
ya sé cómo sujetar la pluma
en qué ángulo
y con qué fuerza golpear
para que perfore el diafragma
y llegue al corazón
SZYBKI KURS PISANIA WIERSZY
Between my finger and my thumb
The squat pen…
Heaney S., “Digging”
trzech zakapturzonych mężczyzn
w ciemnej ulicy próbujących
okraść mnie albo zabić
byłem sam i nie miałem
przy sobie nic tylko pióro
nawet jeśli to był tylko sen
wiem już jak trzymać pióro
pod jakim kątem
i z jaką mocą uderzać
ażeby przebiło przeponę
i dotarło do serca