Alejandra Pizarnik

1936-1972, Argentina

Maravilloso e iluminador análisis de Vicente Cervera Salinas: LAS CENIZAS DEL REINO.
EL HERMOSO DELIRIO DE ALEJANDRA PIZARNIK

DESDE ESTA ORILLA

Soy pura porque la noche que me encerraba en su negror mortal ha huido.
W. BLAKE

Aún cuando el amado
brille en mi sangre
como una estrella colérica, me levanto de mi cadáver y cuidando de no hollar mi
sonrisa muerta voy al encuentro del sol.
Desde esta orilla de nostalgia todo es ángel.
La música es amiga del viento amigo de las flores
amigas de la lluvia
amiga de la muerte.

Fotografías de  Margaret Durow y Brigette Bloom BrokenWinged Youth

Tłum. Ada Trzeciakowska

Z tego brzegu

Jestem czysta, bo minęła noc, która więziła mnie w swej śmiertelnej czerni.
W. BLAKE

Nawet wtedy, gdy ukochany
świeci w mojej krwi
niczym choleryczna gwiazda, powstaję z umarłych i ostrożnie, by nie nadepnąć na swój martwy uśmiech, idę na spotkanie słońca.
Z tego brzegu nostalgii wszystko zdaje się anielskie.
Muzyka jest przyjaciółką wiatru przyjaciela kwiatów
przyjaciół deszczu
przyjaciela śmierci.

Deja un comentario