T. Carmi (Carmi Charney)

1925-1994, Israel

Trad. Adam Gai

La mañana

A la orilla del mar y la marea
cava lentamente un pozo para nuestros pies
la arena se funde, fluye
debajo del peso de nuestro cuerpo
que se hunde
hasta el tobillo
y luego hasta la rodilla
y hasta el alma.

¿Acaso sólo el reflujo
nos devolverá nuestra forma?

At Land de Maya Deren

Tłum. Ada Trzeciakowska

Poranek

Nad brzegiem morza a przypływ
powoli kopie studnię dla naszych stóp
piasek rozpływa się, płynie
pod ciężarem naszego tonącego ciała
które zapada się
po kostki
a potem po kolana
i aż po duszę.

Czy jedynie odpływ
zdoła nam przywrócić nasz kształt?

Deja un comentario