Rafał Wojaczek

1945-1971, Polonia

Trad. Ada Trzeciakowska

ELLA DICE QUE EL AMOR LE DUELE

Ella dice que el amor le duele
esta flor negra
que crece en su densa cabeza

La flor que aprieta
pues los ojos son con esfuerzo

En su mirada está la zarza
que se enciende en mí

22/23 IV 1966

Fotografía de Paul Haviland (1880-1950)

ONA MÓWI, ŻE JĄ MIŁOŚĆ BOLI

Ona mówi że ją miłość boli
ten czarny kwiat
co rośnie w zwięzłej głowie

Kwiat co uciska
więc są oczy z wysiłkiem

Ona patrzy krzakiem
który się we mnie zapala

22/23 IV 1966

Deja un comentario

Related Post

Czesław MiłoszCzesław Miłosz

1911-2004, Polonia *Recomiendo completar la lectura del poema de Miłosz con el poema de Mª A. Pérez López y su correspondiente videopoema ‘O! Edward Hopper (1882-1967), Habitación de hotel,Thyssen Collection, Lugano ¡Oh,