Urszula Kozioł

1931 – , Polonia

Trad. Ada Trzeciakowska

***

Tu patria
                 zarzamora
te hace pagar caro
con sangre
por la fruta fresca
que en tiempos de sequía devuelve
a la vida.

***

Twa ojczyzna
                         krzak jeżyn
słono sobie każe płacić
krwią
za rześki owoc
który w czas posuchy przywraca
do życia.

Deja un comentario

Related Post

Roman HonetRoman Honet

1974 -, Polonia CLASES DE ALQUIMIA NOCTURNA he fundido el negro de cada ornamentoeso es posible, la humedad que forma bultos autótrofosen los vestíbulos de los baños, lavazas en las

Diane WakoskiDiane Wakoski

1937 – , Estados Unidos Trad. Beth Miller Historia Un hombre me preguntóla historia de mi vida.Dijeque yo no teníahistoria.Que todas mis historias eran vidas,como hongos,aparentemente sin raíces,aunque las esporas,