Jorge Boccanera

1952 – , Argentina

ALEJANDRA PIZARNIK ABRE SU CUADERNO DE APUNTES

A Jorge Arturo

El hombre que saca la cabeza del agua,
           es un pez y se asfixia.
El pez que mete la cabeza en el agua,
           es un hombre y se ahoga.

El poeta escribe en la línea del agua,
           y se asfixia,
           y se ahoga.

Collage propio

Tłum. Ada Trzeciakowska

ALEJANDRA PIZARNIK OTWIERA notatnik

dla Jorge Arturo

Człowiek, który wynurza głowę z wody,
            jest rybą i dusi się.
Ryba, która zanurza głowę w wodzie,
            jest człowiekiem i tonie.

Poeta pisze na linii wody,
           i dusi się,
           i tonie.

3 comentarios sobre «Jorge Boccanera»

Deja un comentario

Related Post

César VallejoCésar Vallejo

1892-1938, Perú Trilce. Lxxv Estáis muertos. Qué extraña manera de estarse muertos. Quienquiera diría no lo estáis. Pero, en verdad, estáis muertos. Flotáis nadamente detrás de aquesa membrana que, péndula

Blanca VarelaBlanca Varela

1926-2009, Perú Divertimento Playa nocturnadonde el sol llega caminando sobre sus manos,fresco, cabalgando como el viejo caballo de la plazatodo de madera y rojo,como un campanario sobre el mar y