Natalia Litvinova

1986 – , Bielorrusia/Argentina

Doma

¿Qué hacen los hombres de mi pasado,
qué ciudades destruyen? Cuando un caballo sin jinete
atraviesa el campo, veo en su mirada que lo han domado.
¿Qué hacen lejos de mí? ¿Y por qué los busco
en los ojos de los animales?

Fotogramas de Sueño de invierno de Nuri Bilge Ceylan

Tłum. Ada Trzeciakowska

Poskromienie

Co robią mężczyźni z mojej przeszłości,
jakie niszczą miasta? Kiedy koń bez jeźdźca
przemierza pola, widzę w jego spojrzeniu, że został poskromiony.
Co robią daleko ode mnie? I dlaczego szukam ich
W oczach zwierząt?

Deja un comentario

Related Post

José WatanabeJosé Watanabe

1946-2007, Perú El MITO QUE YA NO Los esquiladores imponen su fuerza sobre las ovejas,las maniatany con una tijera les quitan su candorosa metáfora                                              de nube.Y las ovejas súbitamente magras y

Alejandra PizarnikAlejandra Pizarnik

Maravilloso e iluminador análisis de Vicente Cervera Salinas: LAS CENIZAS DEL REINO.EL HERMOSO DELIRIO DE ALEJANDRA PIZARNIK Diaros Sábado, 24 de noviembre de 1962 Horizonte inextricable, enmadejado, risas entre montones