ADA LÍRICA Emil Laine,Polonia Emil Laine (Emanuel Łastik)

Emil Laine (Emanuel Łastik)

1943-1978, Kazajistán/ Polonia

Trad. Ada Trzeciakowska

***

Comemos morcilla de historia Quién dio
el arroz y quién dio la sangre todos
por eso no me gusta la historia

11 de noviembre, día de la Independencia en Polonia, marchas «patrióticas»

***

Jemy kaszankę z historii Kto dał
na nią kaszę a kto krew wszyscy
dlatego nie lubię historii

Un comentario sobre «Emil Laine (Emanuel Łastik)»

Deja un comentario

Related Post

Olga TokarczukOlga Tokarczuk

1962 – , Polonia Trad.  WMagazín Discurso de aceptación del Premio Nobel 4Señoras y señores: unos años más tarde, la mujer de la fotografía, mi madre, que me extrañaba aunque

Zbigniew HerbertZbigniew Herbert

1924-1998, Polonia Trad. Xaverio Ballester Georg Heym: una aventura casi metafísica 1Si es verdadque la imagen precede al pensamientocabe pensarque las ideas de Heymsurgieron mientras patinaba sobre el hielo -facilidad