1921-2014, Polonia
Trad. Fernando Presa
Deberes de casa
Deberes de casa
para un poeta joven
no describas París,
Cracovia ni Leópolis
describe tu cara
de memoria
no de espejo
en el espejo puedes confundir
la verdad con su reflejo
no describas a un ángel
describe al humano que
viste pasar ayer
describe tu cara
y comparte conmigo
su cambiante expresión
no he leído
en la poesía polaca
buen autorretrato
Autorretrato
Zadanie domowe
zadanie domowe
dla młodego poety
nie opisuj Paryża
Lwowa i Krakowa
opisz swoją twarz
z pamięci
nie z lustra
w lustrze możesz pomylić
prawdę z jej odbiciem
nie opisuj anioła
opisz człowieka
którego minąłeś wczoraj
opisz swoją twarz
i podziel się ze mną
jej zmiennym wyrazem
nie czytałem
w poezji polskiej
dobrego autoportretu
Muy bello, y vos muy bella también. Un abrazo.
El mio:
Cabeza despeinada
Aunque ahora caiga lacea.
Ojos achinados como el todo a 100 siempre dispuestos a sonreír.
Frente cósmica y orejas serenas. Besos de labios y cara a veces cubista. Y un poco erizo de barba. Dicen que tengo un antojo de nacimiento en la
nuca pero nunca
lo vi.
Me encantan tus orejas serenas 🙂 Los pensamientos también los tienes despeinados? Muchas gracias 💚
Inevitablemente, como a todos los poetas nos sucede, anidan pájaros en mi cabeza. Eso crea, sin querer, pensamientos despeinados…
Un placer leerte y descubrir nuevos autores. Muchas gracias a ti por compartirlos.
Muchas gracias, en este caso te sientan muy bien estos pensamientos 🙂