Óscar Hahn

1938 – , Chile

CANCIÓN DE AGOSTO

Amor mío

muchas cosas
pudieron haber pasado en agosto
pero no pasarán

muchas luciérnagas
pudieron haber brillado en los ojos
pero no brillarán

y el mes de agosto será enterrado
sin pompa ni circunstancia
sin flores ni cortejos

como tantos días
que nunca llegaron a ser árboles

como tantos árboles
que nunca llegaron a ser pájaros

como tantos pájaros
que nunca llegaron a volar

Fotografías de Helen Levitt (1913-2009)

Tłum. Ada Trzeciakowska

Sierpniowa piosenka

Kochanie moje

mnóstwo rzeczy
mogło się zdarzyć w sierpniu
ale się nie zdarzy.

tyle świetlików
mogło błyszczeć w twoich oczach
ale nie zabłyśnie

a sierpień zostanie pochowany
bez pompy i zbędnych ceregieli
bez kwiatów i procesji

jak tyle dni
które nigdy nie stały się drzewami

jak tyle drzew
które nigdy nie stały się ptakami

jak tyle ptaków
które nigdy nie wzbiły się w powietrze

Deja un comentario

Related Post

Blanca VarelaBlanca Varela

1926-2009, Perú MÁSCARA DE ALGÚN DIOS Frente a mí ese rostro lunar.Nariz de plata, pájaros en la frente. ¿Pájaros en la frente? Y luego hay rojoy todo lo que la tierra olvida.Humedad

Adam GaiAdam Gai

Página del autor 1941 – , Argentina/Israel Poemas de sobremesa Derribaron la puerta y la agarraron entre dossin explicarle nada. Uno por delante, otro por detrás.La mesa afirmó sus patas

Blanca VarelaBlanca Varela

1926-2009, Perú Dama de blanco el poema es mi cuerpoesto la poesíala carne fatigadael sueño el solatravesando desiertoslos extremos del alma se tocany te recuerdo Dickinsonprecioso suave fantasmaerrando tiempo y