1948-1983, España (Sevilla)
Abre la puerta
Yo quise subir al cielo para ver
Y bajar hasta el infierno para comprender
Qué motivo es
Que nos impide ver
Dentro de ti
Dentro de ti
Dentro de mí
Abre la puerta, niña
Que el día va a comenzar
Se marchan todos los sueños
Qué pena da despertar
Por la mañana amanece
La vida y una ilusión
Deseos que se retuercen
Muy dentro del corazón
Soñaba que te quería
Soñaba que era verdad
Que los luceros tenían
Misterio para soñar
Hay una fuente, niña
Que la llaman «del amor»
Donde bailan los luceros
Y la luna con el sol
Abre la puerta niña
Y dale paso al amor
Mira qué destello tiene
Esa nube con el sol.
Tłum. Ada Trzeciakowska
Otwórz drzwi
Do nieba chciałem pójść by zobaczyć
I do piekła zejść by zrozumieć
Co przyczyną jest
Co nie pozwala nam zajrzeć
W głąb siebie
W głąb siebie
W głąb mnie
Otwórz drzwi, dziewczyno
Bo zaczyna się dzień
Odchodzą sny
Aż żal budzić się
Rano rozwidniają się
Życie i marzenia
Pragnienia wykrzywiają się
Gdzieś w głębi serca
Śniłem, że kochałem cię
Śniłem, że była to prawda
Że gwiazdy miały
Sekret by marzyć
Jest pewne źródełko, dziewczyno
miłosnym nazywane
gdzie gwiazdy roztańczone
z księżycem i ze słońcem wirują
Otwórz drzwi dziewczyno
Niech rozgości się miłość
Spójrz jak przebłyskuje
Słońce za chmurą.