Rosario Castellanos

1925-1974, México

Nostalgia

Ahora estoy de regreso.
Llevé lo que la ola, para romperse, lleva
-sal, espuma y estruendo-,
y toqué con mis manos una criatura viva;
el silencio.

Heme aquí suspirando
como el que ama y se acuerda y está lejos.

Trad. Ada Trzeciakowska

Nostalgia

Jestem z powrotem.
Przyniosłam to co fala, by rozbić się, niesie
-sól, pianę i huk-,
I moje dłonie dotknęły żywego stworzenia;
ciszy.

Oto jestem wzdychając
Jak ktoś kto kocha, pamięta i jest daleko.

Deja un comentario

Related Post

Adam GaiAdam Gai

Página del autor 1941 – , Argentina/Israel Poemas de sobremesa Derribaron la puerta y la agarraron entre dossin explicarle nada. Uno por delante, otro por detrás.La mesa afirmó sus patas