1922-2003, Bulgaria
Trad. Zhivka Baltadzhieva
Dimensiones o cruz
De ala a ala,
abierta,
la medida del ave
para el horizonte.
De mano a mano,
en la cruz clavada,
la medida del hombre
para el Universo.
Tłum. Seweryn Pollak
Ukrzyżowanie czyli wymiary
Od skrzydła do skrzydła
rozpięci –
miara horyzontu
dla ptaka.
Od dłoni do dłoni
przygwożdżeni –
miara wszechświata
dla człowieka.


Hazlo tú mismo escultura que se encuentra en la fachada de la iglesia de Santa Isabel, cerca de la Plaza Mayor en Breslavia, inspirada en la obra de Eugeniusz Get-Stankiewicz del año 1977 con la cual que pretendía profundizar en el tema de la responsabilidad personal, en este caso concreto, de la crucifixión de Jesús. Foto: halcón por Jack Wolf
Fascinante alcanzar a algunos/as poetas que desconocía y que a través tuya están llegando a mi conocimiento. Gracias Ada.
Muchas gracias, además era una persona increíble, culta, comprometida con la ética y la política. Este poema también a mí me ha afectado. Un abrazo!