1931-2014, Finlandia
Trad. Ada Trzeciakowska
Niebla
La niebla envuelve el paisaje.
¿Aún oyes mi voz?
No entiendo los árboles.
Intentan cogernos del pelo.
Oigo cómo se cae una ramita sobre tu cabeza.
Mira atrás:
¿También yo llevo algo a cuestas?
Tłum. Łukasz Sommer
Mgła
Mgła spowija okolicę.
Czy słyszysz jeszcze mój głos?
Nie rozumiem drzew.
Próbują nas łapać za włosy.
Słyszę, jak na głowę spada ci gałązka.
Spójrz do tyłu:
czy i ja niosę coś na plecach?
![](https://adalirica.files.wordpress.com/2019/12/421df9d378aa371e7f0407a81e0ad6e9.jpg?w=640)
![](https://adalirica.files.wordpress.com/2019/12/mv5bmjixnje1nju1of5bml5banbnxkftztcwodc4mzayna4040._v1_.jpg?w=640)
![](https://adalirica.files.wordpress.com/2019/12/nostalghia3.jpg?w=640)
Fotogramas de Jane Eyre de Cary Fukunaga y una fotografía de Nicolas Dhervillers