Dariusz Suska

Trad. Ada Trzeciakowska

Autobiografía de junio de 2009

Vivió muchos años y fue muy feliz, después se ha curado.

Ayer las flores de acacia. Caían sobre él,
cuando estaba sentado en el banco, arriba el cielo
ciego miraba. A nadie, a él.
Ayer las flores de acacia. Caían sobre el cielo.

Estaba y no estaba, oh cubierto por la nieve cayendo.

Autobiografia z czerwca 2009

Żył długo i szczęśliwie, a potem mu przeszło.

Wczoraj kwiaty akacji. Spadały na niego,
kiedy siedział na ławce, a na górze niebo
niewidome patrzyło. Na nikogo, niego.
Wczoraj kwiaty akacji. Spadały na niebo.

Był i nie był, och cały w padającym śniegu.

Deja un comentario

Related Post

Diane SeussDiane Seuss

1956 , Estados Unidos Diane Seuss, la última ganadora del Premio Pulitzer Poesía por Frank: Sonetos, dice en la entrevista: […] Y tal vez haya una frialdad en hacer poesía,

Julia HartwigJulia Hartwig

1921-2017, Polonia/ EE.UU. O Dicen que si se les fuese dada la posibilidad deexperimentarlo todo por segunda vezno cambiarían nadaa pesar de que no se consideran felicesse han reconciliado con