1965 – , Líbano
Trad. Arturo Fuentes
Ternura de la Naturaleza
Tras algunos momentos
tenemos que abandonar el lugar.
El árbol nos mira.
Vamos ambos
con rocío sobre nuestro cabello.
Las hojas lloran
al despedirse.
Tłum. Ada Trzeciakowska
Tkliwość Natury
Po chwili
musimy zostawić to miejsce.
Drzewo patrzy na nas.
Odchodzimy oboje
z rosą na włosach.
Liście płaczą
żegnając się.
Fotograma de Frágil como o mundo de Rita Azevedo Gomes (2002)
Nature’s Tenderness
After some moments
we have to leave this place.
The tree looks at us.
We both go
with dew on our hair
the leaves weep,
saying farewell.