1976 – , España
El espejo de Narciso
No me verás poner en tela de juicio tu belleza.
Ella no se explica en ninguna religión.
Es al fin y al cabo la luminosidad
tras el Juicio Final.
Es ella (tu belleza) el Peor Demonio
al que me he enfrentado.
Amigo Bello, tu daga resbala áspera
en mi cuello.
Por ello caigo al césped.
Inerte marioneta.
Te llevas los dedos a la boca
y contemplas tu obra
como llamaradas
de belleza.
Tłum. Ada Trzeciakowska
Lustro Narcyza
Nie ujrzysz mnie podającego w wątpliwość twoją urodę.
Nie usprawiedliwi jej żadna z religii.
Jest wreszcie promieniująca świetlistość
po Sądzie Ostatecznym.
To ona (uroda twoja) jest Nastraszniejszym Demonem
z którym przyszło mi się mierzyć.
Przyjacielu cudny, twój sztylet ślizga się szorstki
po mojej szyi.
Dlatego upadam na zieleń trawy.
Bezwolna marionetka.
Przykładasz palce do ust
i kontemplujesz twe dzieło
jak rozbłyski po eksplozji
piękna.